fud・echo・blog

Rock the boat-XG-かなるび・歌詞・日本語歌詞・和訳

夏らしさや南国の海の開放的な雰囲気を感じる楽曲。恋の始まりから、盛り上がり、恋が終わるまで、その度に心が波立つ様子が海の波とリンクしながら描かれています。心が揺さぶられても、ぴっと自分の境界線を引くのが魅力的。

聴く幸せ。歌う幸せ。カナルビで全部歌おう

カナルビは、音に当てやすいように、リンキングやラップの間合いなどに注意して書き起こしました。歌いやすさ、音に当てることを考えてカナルビをふっています。

筆文字やイラスト無料素材帳ふでちょのアイドルの犬と猫が雲に乗っている画像 英語歌詞をカナルビで全部通しで歌おう。カナルビや歌い方のヒントについて。

カナルビ練習は音源と一緒がおすすめ。気分が上がり、速度調整で苦手部分も克服し易く、音源購入や公式再生回数に貢献です。スマホの2分割表示で音源とカナルビを同時に見ると便利です。

日本語歌詞は、スラングなどに気をつけつつ何より世界観を第一に意訳してみました。かなるび、原曲歌詞、和訳の順に配置しています。

※カナルビとは、原曲歌詞の発音を日本語で表記したふりがなのことです。ひらがな、カタカナを使っています。

Rock the boat XG

へぃぼ-イ あ らィダうェゆ た-

Hey boy I like the way you talk

ねぇ、私好きなんだ、君の話し方




あ らィダうェゆ すぴ-だィウ

I like the way you speed dial

お気に入り登録からかけてくるの好き




みャね ふォ-ン

Me on that phone

あのスマホでさ





あ らィだれクじ- うェなひな゙ りングと-ン

I like that XG when I hear that ringtone

あの着信音、XGが流れてくるの好き、




あィらき ねびし-ンばり ソなりな-

I’m liking everything but it’s not enough

全部好き、だけど、もの足りない




せいぼ-イ

Say boy

ねぇ




わりふァ わならぁぃ

What if I wanna ride

会いたくなったらどうしよう




わりふァ みな む-

What if I’m in a mood

そういう気分になっちゃうと




ね゙なにじゅ らイなぅ

And I need you right now

今すぐ側に来てってなるし




わりふュうィじュ くるゥ

What if you’re with your crew

君が仲間といるのにどうしよう




えなにでィ じュるばゥンす

And I needed you to bounce

君に抜けてきてほしがって




ふィらイき しュ

Feel like you should

そうするよねって気もするの




ききロな のザなぃ あ-いぇ

Kick it on another night ah yea

また別日に遊ぼうなーって




のゥまり-ヤ ねぅ゙ァ げ でィすくれィぜ

Normally I never get this crazy

普段はこんな夢中になったりしないよ




まイりァりり-ぃぞォゆゥ れィれ

My reality is all you lately

この頃の私、君のことばかり




お-らりり トゥらィる゙ せイらイなぅ-ィヅ

All I’m really trying to say right now is

とにかく、今私が言いたいのは




ぼーゆーけイめン

Boy you came and

君が現れた、だから




ら だ ぼ-ゥ

Rocked the boat

心が揺れた




ら ザ ぼ-ゥ

Rock the boat

波風立てて




かゥみ あ ダ び- らイ

Caught me off the beat like

ビートをずらすみたいな不意打ち




しェきな ダ ストゥり-むらイ

Shaking up the streamline

整ってたペースをかき乱して




ら だ ぼ-ゥ

Rocked the boat

波乱が起きた




な みおン だ うェィ

Knocked me off that wave (wave)

調子を狂わされた




ぼーゆーけイめン

Boy you came and

君が現れた、だから




ら だ ぼ-ゥ

Rocked the boat

心が揺れた




ら ザ ぼ-ゥ

Rock the boat

現状打破




すぅィみィにだ でィ-ぱイ

Swimming in the deep wide

泳ぐ、深くて広くて




ろ゙ぷぬな゙ し-あイ

Open in the sea I’m

開放的な海、私は




おフ だ ぼぅ

Off the boat

流れ着いたばかり




な みおン だ うェ-イ

Knocked me off that wave (wave)

心をかき乱されてるよ




ぼーゆーけイめン

Boy you came in

君が心に入ってきたから






Hot

熱い




だうェゆ がみは

The way you got me hot

君のその感じ私を熱くさせる




ゆ た-ねィ らぱな

You turned it up a notch

さらにギアを上げたね




すぺだぱ かぷな

Sped up a couple knots

数段上がったスピード




せなふェだ

Then I felt the

それで感じた




どュお

Drop

最高潮




まはゥ ぅ゙どゥ スた

My heart wouldn’t stop

ドキドキしっぱなしだった




ゆがみ スうェれねぅ゙ ねねね゙な゙

You got me sweating Okinawa

君のせいで汗だく、沖縄状態




さま-たイ

In the summertime 

真夏のね




うルぅ゙ さぅ

Who would’ve thought?

誰も想像もつかないよね?




おキうィく てイき とゥうェ-イズ

Ok we could take it two ways

じゃあ2通りで捉える感じで




り-ヤうォ- ダ みどゥわ 

Liyah worked the middle while

アリーヤがど真ん中やってのけた




しンぎンな た ぽぶゥうェ-イ

Singing on top of blue waves

青い波の上でのシンギング




あはとゥるか うェばりわスとゥ-れイ

I had to look away but it was too late

目をそらした時には手遅れだった




だドるンク く-れ-イ

I drank the Kool-Aid

鵜呑みにしてた




ら゙りり さだりわズぐチ

I really thought that it was Gucci

本物だってほんとに思ってた




めイび- イわズぶ-れィ

Maybe it was bootlegged

海賊版だったのかもね




のゥま ままうる゙ ねぅ゙ァ れ み

No my mama wouldn’t ever let me

ママだったら絶対止めようとした




はィぽてりくリ-ゅま-ィの-れり

Hypothetically you mine already

仮に君がすでに私のものなら




お-ら れりとゥらィる゙ せイらイなゥ- ィヅ

All I’m really trying to say right now is

とにかく、今私が言いたいのは




ぼーゆーけイめン

Boy you came and

君が現れた、だから




ら だ ぼ-ゥ

Rocked the boat

心が揺れた




ら ザ ぼ-ゥ

Rock the boat

波風立てて




かゥみ あ ダ び- らイ

Caught me off the beat like

ビートをずらすみたいな不意打ち




しェきな ダ ストゥり-むらイ

Shaking up the streamline

整ってたペースをかき乱して




ら だ ぼ-ゥ

Rocked the boat

波乱が起きた




な みおン だ うェィ

Knocked me off that wave (wave)

心がかき乱された




ぼーゆーけイめン

Boy you came and

君が現れた、だから




ら だ ぼ-ゥ

Rocked the boat

心が波立った




ら ザ ぼ-ゥ

Rock the boat

波乱が起きて




すぅィみィにだ でィ-ぱイ

Swimming in the deep wide

泳ぐ、深くて広くても




ろ゙ぷぬな゙ し-あイ

Open in the sea I’m

海に流れ着く、私は




おフ だ ぼぅ

Off the boat

舟を降りる




な みおン だ うェ-イ

Knocked me off that wave (wave)

心をかき乱されたよ




ぼーゆーけイめン

Boy you came in

君が心に入ってきたから




え-クスおゥ

XO

キスとハグ




ゆ ぷれいンだ げ-イム

You playing that game

そうやって弄ぶんだね




ば とゥばァ

Back to back

立て続け




ゆび こりのン で-ィ

You been calling all day

一日中連絡してきて




ば きュふォ-

Back and forth

繰り返し




こ-りにぅ゙ェンま ふレ-ンズ

Calling even my friends

私の友達にまで連絡




い-ぅ゙ンの て-クス

Even on text

メッセージも




り-ぅ゙ン な-ンせ-ンス

Leaving nonsense

支離滅裂なの送ってきて




どン とゥリ- ぼ-イ

Don’t trip boy

落ち着いてよ




ぎみま スぺーイス

Give me my space

距離置かせて




あぅ゙ ェ しョンわズ ねぅ゙ァま せ-ン

Obsession was never my thing

粘着気質なわけなかったんだ私




てイきュたイ

Take your time

冷静になって




みしュ すてり゙よ- ぺ-イス

You should steady your pace

落ち着いたペースじゃないとさ




わらま せ-イン

What am I saying?

何言ってるんだろ私




ぼーゆーけイめン

Boy you came and

君が現れた、だから




ら だ ぼ-ゥ

Rocked the boat

心が揺れた




ら ザ ぼ-ゥ

Rock the boat

波風立てて




かゥみ あ ダ び- らイ

Caught me off the beat like

ビートをずらすみたいな不意打ち




しェきな ダ ストゥり-むらイ

Shaking up the streamline

整ってたペースをかき乱して




ら だ ぼ-ゥ

Rocked the boat

波乱が起きた




な みおン だ うェィ

Knocked me off that wave (wave)

心をかき乱された



ぼーゆーけイめン

Boy you came and

君が現れた、だから




ら だ ぼ-ゥ

Rocked the boat

心が波立った




ら ザ ぼ-ゥ

Rock the boat

現状打破




すぅィみィにだ でィ-ぱイ

Swimming in the deep wide

泳ぐ、深くて広くて




ろ゙ぷぬな゙ し-あイ

Open in the sea I’m

開放的な海、私は




おフ だ ぼぅ

Off the boat

オフザボール、離れてやってく
(Off the ball)




な みおン だ うェ-イ

Knocked me off that wave (wave)

心をかき乱されたよ




ぼーゆーけイめン

Boy you came in

君が心に入ってきたから





Rock the boat XG Official MV

関連記事

XG かなるび・歌詞・日本語歌詞・和訳まとめ