夏らしさや南国の海の開放的な雰囲気を感じる楽曲。恋の始まりから、盛り上がり、恋が終わるまで、その度に心が波立つ様子が海の波とリンクしながら描かれています。心が揺さぶられても、ぴっと自分の境界線を引くのが魅力的。

夏らしい魅力曲聴いてて歌いたくなったよBoy!でも歌えないとこ鼻歌だよ
聴く幸せ。歌う幸せ。カナルビで全部歌おう
カナルビは、音に当てやすいように、リンキングやラップの間合いなどに注意して書き起こしました。歌いやすさ、音に当てることを考えてカナルビをふっています。
カナルビ練習は音源と一緒がおすすめ。気分が上がり、速度調整で苦手部分も克服し易く、音源購入や公式再生回数に貢献です。スマホの2分割表示で音源とカナルビを同時に見ると便利です。
日本語歌詞は、スラングなどに気をつけつつ何より世界観を第一に意訳してみました。かなるび、原曲歌詞、和訳の順に配置しています。
※カナルビとは、原曲歌詞の発音を日本語で表記したふりがなのことです。ひらがな、カタカナを使っています。
Rock the boat XG
へぃぼ-イ あ らィダうェゆ た-
Hey boy I like the way you talk
ねぇ、私好きなんだ、君の話し方
あ らィダうェゆ すぴ-だィウ
I like the way you speed dial
お気に入り登録からかけてくるの好き
みャね ふォ-ン
Me on that phone
あのスマホでさ
あ らィだれクじ- うェなひな゙ りングと-ン
I like that XG when I hear that ringtone
あの着信音、XGが流れてくるの好き、
あィらき ねびし-ンばり ソなりな-
I’m liking everything but it’s not enough
全部好き、だけど、もの足りない
せいぼ-イ
Say boy
ねぇ
わりふァ わならぁぃ
What if I wanna ride
会いたくなったらどうしよう
わりふァ みな む-
What if I’m in a mood
そういう気分になっちゃうと
ね゙なにじゅ らイなぅ
And I need you right now
今すぐ側に来てってなるし
わりふュうィじュ くるゥ
What if you’re with your crew
君が仲間といるのにどうしよう
えなにでィ じュるばゥンす
And I needed you to bounce
君に抜けてきてほしがって
ふィらイき しュ
Feel like you should
そうするよねって気もするの
ききロな のザなぃ あ-いぇ
Kick it on another night ah yea
また別日に遊ぼうなーって
のゥまり-ヤ ねぅ゙ァ げ でィすくれィぜ
Normally I never get this crazy
普段はこんな夢中になったりしないよ
まイりァりり-ぃぞォゆゥ れィれ
My reality is all you lately
この頃の私、君のことばかり
お-らりり トゥらィる゙ せイらイなぅ-ィヅ
All I’m really trying to say right now is
とにかく、今私が言いたいのは
ぼーゆーけイめン
Boy you came and
君が現れた、だから
ら だ ぼ-ゥ
Rocked the boat
心が揺れた
ら ザ ぼ-ゥ
Rock the boat
波風立てて
かゥみ あ ダ び- らイ
Caught me off the beat like
ビートをずらすみたいな不意打ち
しェきな ダ ストゥり-むらイ
Shaking up the streamline
整ってたペースをかき乱して
ら だ ぼ-ゥ
Rocked the boat
波乱が起きた
な みおン だ うェィ
Knocked me off that wave (wave)
調子を狂わされた
ぼーゆーけイめン
Boy you came and
君が現れた、だから
ら だ ぼ-ゥ
Rocked the boat
心が揺れた
ら ザ ぼ-ゥ
Rock the boat
現状打破
すぅィみィにだ でィ-ぱイ
Swimming in the deep wide
泳ぐ、深くて広くて
ろ゙ぷぬな゙ し-あイ
Open in the sea I’m
開放的な海、私は
おフ だ ぼぅ
Off the boat
流れ着いたばかり
な みおン だ うェ-イ
Knocked me off that wave (wave)
心をかき乱されてるよ
ぼーゆーけイめン
Boy you came in
君が心に入ってきたから
は
Hot
熱い
だうェゆ がみは
The way you got me hot
君のその感じ私を熱くさせる
ゆ た-ねィ らぱな
You turned it up a notch
さらにギアを上げたね
すぺだぱ かぷな
Sped up a couple knots
数段上がったスピード
せなふェだ
Then I felt the
それで感じた
どュお
Drop
最高潮
まはゥ ぅ゙どゥ スた
My heart wouldn’t stop
ドキドキしっぱなしだった
ゆがみ スうェれねぅ゙ ねねね゙な゙
You got me sweating Okinawa
君のせいで汗だく、沖縄状態
さま-たイ
In the summertime
真夏のね
うルぅ゙ さぅ
Who would’ve thought?
誰も想像もつかないよね?
おキうィく てイき とゥうェ-イズ
Ok we could take it two ways
じゃあ2通りで捉える感じで
り-ヤうォ- ダ みどゥわ
Liyah worked the middle while
アリーヤがど真ん中やってのけた
しンぎンな た ぽぶゥうェ-イ
Singing on top of blue waves
青い波の上でのシンギング
あはとゥるか うェばりわスとゥ-れイ
I had to look away but it was too late
目をそらした時には手遅れだった
だドるンク く-れ-イ
I drank the Kool-Aid
鵜呑みにしてた
ら゙りり さだりわズぐチ
I really thought that it was Gucci
本物だってほんとに思ってた
めイび- イわズぶ-れィ
Maybe it was bootlegged
海賊版だったのかもね
のゥま ままうる゙ ねぅ゙ァ れ み
No my mama wouldn’t ever let me
ママだったら絶対止めようとした
はィぽてりくリ-ゅま-ィの-れり
Hypothetically you mine already
仮に君がすでに私のものなら
お-ら れりとゥらィる゙ せイらイなゥ- ィヅ
All I’m really trying to say right now is
とにかく、今私が言いたいのは
ぼーゆーけイめン
Boy you came and
君が現れた、だから
ら だ ぼ-ゥ
Rocked the boat
心が揺れた
ら ザ ぼ-ゥ
Rock the boat
波風立てて
かゥみ あ ダ び- らイ
Caught me off the beat like
ビートをずらすみたいな不意打ち
しェきな ダ ストゥり-むらイ
Shaking up the streamline
整ってたペースをかき乱して
ら だ ぼ-ゥ
Rocked the boat
波乱が起きた
な みおン だ うェィ
Knocked me off that wave (wave)
心がかき乱された
ぼーゆーけイめン
Boy you came and
君が現れた、だから
ら だ ぼ-ゥ
Rocked the boat
心が波立った
ら ザ ぼ-ゥ
Rock the boat
波乱が起きて
すぅィみィにだ でィ-ぱイ
Swimming in the deep wide
泳ぐ、深くて広くても
ろ゙ぷぬな゙ し-あイ
Open in the sea I’m
海に流れ着く、私は
おフ だ ぼぅ
Off the boat
舟を降りる
な みおン だ うェ-イ
Knocked me off that wave (wave)
心をかき乱されたよ
ぼーゆーけイめン
Boy you came in
君が心に入ってきたから
え-クスおゥ
XO
キスとハグ
ゆ ぷれいンだ げ-イム
You playing that game
そうやって弄ぶんだね
ば とゥばァ
Back to back
立て続け
ゆび こりのン で-ィ
You been calling all day
一日中連絡してきて
ば きュふォ-
Back and forth
繰り返し
こ-りにぅ゙ェンま ふレ-ンズ
Calling even my friends
私の友達にまで連絡
い-ぅ゙ンの て-クス
Even on text
メッセージも
り-ぅ゙ン な-ンせ-ンス
Leaving nonsense
支離滅裂なの送ってきて
どン とゥリ- ぼ-イ
Don’t trip boy
落ち着いてよ
ぎみま スぺーイス
Give me my space
距離置かせて
あぅ゙ ェ しョンわズ ねぅ゙ァま せ-ン
Obsession was never my thing
粘着気質なわけなかったんだ私
てイきュたイ
Take your time
冷静になって
みしュ すてり゙よ- ぺ-イス
You should steady your pace
落ち着いたペースじゃないとさ
わらま せ-イン
What am I saying?
何言ってるんだろ私
ぼーゆーけイめン
Boy you came and
君が現れた、だから
ら だ ぼ-ゥ
Rocked the boat
心が揺れた
ら ザ ぼ-ゥ
Rock the boat
波風立てて
かゥみ あ ダ び- らイ
Caught me off the beat like
ビートをずらすみたいな不意打ち
しェきな ダ ストゥり-むらイ
Shaking up the streamline
整ってたペースをかき乱して
ら だ ぼ-ゥ
Rocked the boat
波乱が起きた
な みおン だ うェィ
Knocked me off that wave (wave)
心をかき乱された
ぼーゆーけイめン
Boy you came and
君が現れた、だから
ら だ ぼ-ゥ
Rocked the boat
心が波立った
ら ザ ぼ-ゥ
Rock the boat
現状打破
すぅィみィにだ でィ-ぱイ
Swimming in the deep wide
泳ぐ、深くて広くて
ろ゙ぷぬな゙ し-あイ
Open in the sea I’m
開放的な海、私は
おフ だ ぼぅ
Off the boat
オフザボール、離れてやってく
(Off the ball)
な みおン だ うェ-イ
Knocked me off that wave (wave)
心をかき乱されたよ
ぼーゆーけイめン
Boy you came in
君が心に入ってきたから
